"Monsieur, vous comparaissez devant le tribunal des affaires
courantes suite à une plainte conjointe déposée auprès du greffe par le
ministre de la santé, le ministre de la jeunesse, le ministre des affaires
étrangères, le secrétariat au tourisme, le syndicat de la parfumerie, l’amicale
de couturiers, l’association de coiffeurs en activité, le département du
ministère des finances en charge du déficit commerciale, les agences de voyage
réunies.
Ils vous accusent de :
- porter atteinte au prestige de la France,
- mettre en danger la salubrité publique,
- donner un mauvais exemple à la jeunesse,
- faire fuir les touristes de la capitale,
- aggraver le marasme dans les affaires des coiffeurs,
- et, subséquemment, d’augmenter la dette de la France,
mettant ainsi en péril la prospérité des futures générations de notre beau pays.
Ces griefs circonstanciés sont étayés par un
habitus qui en dit long sur vos habitudes délétères pour la société civile.
On vous reproche :
- votre odeur de bouche d’égout,
- votre débraillé vestimentaire,
- votre haleine d’hyène,
- vos manières de soudard,
- votre langage ordurier.
Vous voir donne envie de fuir, tant vous menacez les bonnes
mœurs, la décence, et êtes à l’opposé de l’image qu’a le parisien dans
l’imaginaire des étrangers : poli, élégant, distingué, fin diseur, amateur
du beau, connaisseur du bon."
"Accusé, qu'avez-vous à dire pour votre défense?"
"I am an American tourist and I do not understand what you say. I ask to see the ambassador of my country. I protest against your methods and I ask for my immediate release with an apology and compensation with interest."
"Accusé, qu'avez-vous à dire pour votre défense?"
"I am an American tourist and I do not understand what you say. I ask to see the ambassador of my country. I protest against your methods and I ask for my immediate release with an apology and compensation with interest."
______
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire